Mivel szinte minden harmadik-negyedik posztom címébe becsúszik valami elütés, nem nagyon szeretek helyesírási hibákkal foglalkozni. Mentségemre szolgáljon, hogy azért egy odavetett blogbejegyzésben könnyebben üt félre az ember, igaz, könnyebben ki is tudja javítani. Bálint azonban egy budapesti bronz emlékművön, a Havashalom utcai István-szobron fedezett fel valami furcsát. Először el sem mertem hinni, hogy el lehet valamit így rontani és abban bíztam, hogy csak én értelmezem rosszul a szöveget. De aztán egy latin-magyar szakos ismerősöm is azt állította, hogy ez bizony egy ronda nagy hiba. Aki tud ennél súlyosabb, kőbe vésett, acélba öntött, titániumba gravírozott köztéri bakit, szóljon. (A teljes szöveg itt a olvasható, a tippért, fotókért pedig köszönet Bálintnak!)
Bronzba öntött helyesírási hiba
2009.09.27. 14:00
Az Urbanista elköltözött! Ha nem akarsz lemaradni a friss posztokról, katt ide:
Címkék: szobor xvi. ker havashalom utca
A bejegyzés trackback címe:
https://urbanista.blog.hu/api/trackback/id/tr581410612
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Zubreczki Dávid · http://instagram.com/zubreczkidavid 2009.09.27. 14:56:55
@aesculus: csak hogy illusztráljam, amiről írtam! amúgy pedig jó lett volna legalább ezt a posztot normálisan begépelnem :)
Lesley · http://8ker.blog.hu/ 2009.09.27. 15:00:17
ez csak azért van, mert az elipszilon tipikusan magyar betű. kérdezd csak meg.
:)
le a sima "j"-vel, éllyen az elipszilon!
:)
le a sima "j"-vel, éllyen az elipszilon!
hanna 2009.09.27. 21:22:42
Egy ilyen régi szövegnek többféle leírása fennamaradhat. Simán lehet, hogy más forrásból dolgoztak, ahol így írták.
Egyébként a Gozsdu-udvar király utcai bejáratánál található emléktáblán a magyar szöveg értelmetlen. Elfelejtették egyeztetni az alanyt az állítmánnyal, ha jól emlékszem. Szóval van pár ilyen. Asszem a leghíresebb az átírt Radnóti-vers lehet, a csecsszopó lett átírva a Nem tudhatomban már nem tudom mire, mert úgymond obszcén:DD
Egyébként a Gozsdu-udvar király utcai bejáratánál található emléktáblán a magyar szöveg értelmetlen. Elfelejtették egyeztetni az alanyt az állítmánnyal, ha jól emlékszem. Szóval van pár ilyen. Asszem a leghíresebb az átírt Radnóti-vers lehet, a csecsszopó lett átírva a Nem tudhatomban már nem tudom mire, mert úgymond obszcén:DD
Mikorka Kálmán okleveles duguláselhárító kisiparos 2009.09.28. 08:52:13
A WC Center mellett lévő (talán olimpiai?) emlékmű feliratában először így szerepelt: készítette a Reneszász Rt. Azóta kijavították.
borovi 2009.09.28. 11:31:22
Például a budai "Mammut", ami helyesen, ugye, Mamut lenne.
zozy79 2009.09.28. 12:03:24
@hanna: sztem sehogy sem lehet így helyes mert az ominózus betű toldalék részeként szerepel.
zozy79 2009.09.28. 12:04:38
@hanna: sztem sehogy sem lehet így helyes mert az ominózus betű toldalék részeként szerepel.
kisebbik rokk 2009.09.28. 20:16:18
Ez azért buta hiba, mert szerintem a szövegvéső (vagy -öntő) azt hitte, az istápoly szóról van szó (vk-nek az istápolya, istáplya alakra rövidítve). Nem értelmezte a dalt (mert ugyebár ez egy dalnak az első sora), és nem gondolkodott el azon, hogy Szent István (akihez a dal szól) inkább istáp, mint istápoly...
Persze az is lehet, hogy csak simán hüje. :)
Persze az is lehet, hogy csak simán hüje. :)
kisebbik rokk 2009.09.28. 20:19:22
@kisebbik rokk: persze ha tényleg azt hitte volna, hogy az "istápolya" rövidítéséről van szó, akkor is elgondolkozhatott volna arról, miért vették ki onnan azt az o-t. Na, megszűntem.
virko 2009.09.28. 21:04:11
@borovi: Szerintem, a Mammut nem tartozik ide, mivel az konkrétan a bejegyzett cégneve a plázának. Akár 15 M-mel is írhatná.
zeugma 2009.09.29. 00:30:10
Szombathelyen van egy szökőkút, oldalán táblával, mely szerint Claudius császár "i. u. 43-ban" alapította a várost. Pedig ugye vagy Kr. u., vagy i. sz.
"Időszámításunk után" nincs (legfeljebb valami scifiben).
"Időszámításunk után" nincs (legfeljebb valami scifiben).
TH 2009.10.08. 15:35:21
@kisebbik rokk: mi az az "istápoly"? olyan, mint az ispotály?