Csokis: Nagyon szép ingatlan hirdetésbe botlottam ma. Hülye elrendezésű ház van sok, de hogy valaki ez még meg is ideologizálja...

Sadia

Anette Laboux

Az Urbanista elköltözött! Ha nem akarsz lemaradni a friss posztokról, katt ide:

Címkék: ingatlanoslecsó

A bejegyzés trackback címe:

https://urbanista.blog.hu/api/trackback/id/tr895206718

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Vincze Miklós [grofjardanhazy] · http://24.hu/author/vinczem/ 2013.04.08. 08:59:36

Az utolsó előtti hirdetésnél a "Hmmm……! Valamiben nagyon biztos a tulajdonos!" befejezésen indokolatlanul nagyot nevettem.

maestro1 2013.04.08. 09:37:40

Szép találatok, brávó! :)

Tapmancs 2013.04.08. 10:08:28

Biztos én vagyok műveletlen, de mi a fene az a lifthók?

sorica123 (törölt) 2013.04.08. 10:48:54

@Tapmancs: lichthof=világítóudvar, szó szerinti fordításban. Általában a szaniter vagy a konyha szokott rányílni, az a kis csőszerű "udvarka".
A medencéset megnéztem már, hogy wtf. Nem is rossz az a ház összességében. A medencés mondat lényegét viszont továbbra is kicsit facsaros volt kibogozni.

Tapmancs 2013.04.08. 11:04:50

@sorica123: hát erre nem jöttem volna rá magamtól. :) Pedig ismertem a szót.

Niurka (törölt) 2013.04.08. 11:36:20

@sorica123: A szaniter nem igazán nyílhat rá, legfeljebb a fürdőszoba, amiben a szaniterek vannak.

vittore 2013.04.08. 12:27:08

Hááát, ahhoz képest, hogy mindenki sír, hogy a béka segge alatt vannak az ingatlan árak, nem mondom.....

bioLarzen 2013.04.08. 12:56:55

Ahányszor én mát hallottam ezt a "lifthók" megoldást... Még olyantól is, aki egyébként beszél németül.

De, ha megnézzük, hogy a "sparherd" szónak auz idők folyamán hány alakváltozata alakult ki: Sparhelt, spalhelt, még "sparhett" megoldást is láttam - akkor ezen ne is csodálkozzunk. Egy németül nem tudó ember számára a "lifthók" pontosan olyan értelmes, mint a "lichthof".

bio

mildi 2013.04.08. 13:44:34

tanítják ezt a fajta szövegírást? komolyan, valami kegyetlen: modoros, cirádás, bűnrossz fogalmazás. sokat akar, de semmit nem ér. ezért engem ált.suli ötödikben agyonvert volna a magyartanár. sírva tudok röhögni rajtuk (és akkor a helyesírást még nem is néztem)

SemBoga 2013.04.08. 14:26:50

a medencében fekvő háznál a 10/20-as képen baloldalon az egy régi stílusú telefon akar lenni a falon?

sorica123 (törölt) 2013.04.08. 22:26:07

@Niurka: sanitaire=egészségügyi (bárakármi). De hát a hogybeszészkislyányom nagy úr...:)
@mildi: kicsit hasonló a hivatali bikkfanyelvhez, vagy a MÁV-dialektushoz (=elsőre el se tudod dönteni, hogy modulokból rakja össze egy gép, vagy Mancika mechanikusan bedarálja az igét, hogy hanyadik vágányon közlekedik a micsoda).